א
אחי - הכינוי הוותיק מהז'רגון הצבאי עדיין שולט בשיח בין גברים. משתמשים במשפט: "אחי, לאן נעלמת?".
אחותי - מילת פנייה בין חברות טובות. משתמשים במשפט: "אני כאן אחותי".
אילוז' - לא מחובר למציאות, חי בלה-לה לנד. משתמשים במשפט: "הוא חי באילוז'".
אמל'א - ביטוי להתפעלות או התלהבות יתר. יש המגזימים: אמל'א ואבל'א. משתמשים במשפט: "אמל'א איזה מתנה הוא קנה לי".
ב
בדוק - בטוח, ברור, אין בעיה. וגם: כינוי להבטחה. משתמשים במשפט: "בדוק שאני בא איתך מחר".
בוכה (או בכי) - תגובה למשהו מצחיק. משתמשים במשפט: "אני בוכה".
בחור טוב - כינוי למישהו שמפלרטט עם עולם הפשע. כמו במשפט: "בחורים טובים אף פעם לא טועים".
בסטי - כינוי לחברים הכי טובים. משתמשים במשפט: "היא כבר לא בסטי שלי".
קראו גם:
ג
גברי - כשרוצים לפרגן למישהו על מעשה שעשה. משתמשים במשפט: "תהיה גברי ותעזור".
גברת - פרגון לאישה על מעשה שעשתה. משתמשים במשפט: "יצאת גברת שהגנת עליי אתמול מול המורה".
גמור - שבור, מסכן, מבואס. וגם: תיאור למצב אבוד. משתמשים במשפט: "הוא גמור מאז הפרידה".
ג'מעה - חבורה, חבר'ה. משתמשים במשפט: "תניע את הג'מעה לים".
גרדן - כינוי לקמצן שלא מוציא כסף בבילויים או משאיל מחברים. משתמשים במשפט: "עוד פעם הגרדן הזה הזמין רק קולה".
ד
דבע - טיפש, מטומטם, אהבל, מדבר שטויות. כינוי המזוהה עם האשדודים. משתמשים במשפט: "אל תהיה דבע".
דיבור - משהו חזק שקורה וכולם מדברים עליו. משתמשים במשפט: "יש עליה דיבור חזק".
דלקה - כינוי למישהו שנמצא תחת השפעת חומרים פסיכדלים. משתמשים במשפט: "הוא בדלקה חזקה, אין עם מי לדבר".
דריפ - מושאל מתרבות הראפ ומתייחס לאנשים עם סטייל אופנתי מדליק וייחודי. משתמשים במשפט: "איזה דריפ יש לו".
ה
הלם - תגובה למצב מפתיע ולא צפוי. משתמשים במשפט: "ראית איך היא זרקה אותו? הלם".
הצגה - מעולה, מוצלח. משתמשים במשפט: "נתת הצגה אתמול במשחק".
ו
וואט אבר - תגובה אדישה למשהו שקרה או נאמר. משתמשים במשפט: "את צבועה ולא חברה". בתגובה: "וואט אבר, הכל טוב".
וואט דה פאק - שוק, הלם. משתמשים במשפט: "וואט דה פאק, איך זה קרה?".
ז
זרימה - הסכמה, הליכה עם הזרם. וגם: זורמת - כינוי לבחורה קלילה. משתמשים במשפט: "יש זרימה לאילת?".
ח
חיים שלי - כינוי לאדם אהוב. וגם: תגובה לשיח שלילי בין אנשים. משתמשים במשפט: "איזו חצופה זאתי", בתגובה: "תודה חיים שלי".
חרבנה (או להתחרבן) - ביטוי למצב של פחד, חרדה או "חופה". וגם: כינוי לתוכניות שהשתבשו. משתמשים במשפט: "רציתי להתחיל איתה אבל חטפתי חרבנה".
ט
טחון - כינוי למישהו שבא מבית עשיר או שיש לו הרבה כסף. משתמשים במשפט: "תן לו לשלם, הוא טחון".
טמע - קמצן שמנסה לרכב על אחרים. משתמשים במשפט: "איזה טמע, יעני שכח את הארנק".
י
יעני - כלומר, זאת אומרת, כאילו. משתמשים במשפט: "את כועסת עליי יעני?".
ישיבה - יציאה, מפגש של חברים. אומרים גם: ישב"צ - ישיבת צוות. משתמשים במשפט: "יש ישיבה היום?".
יש מצב - יכול להיות, ייתכן. משתמשים במשפט: "יש מצב שאני בא למסיבה".
כ
כוכב - מוצלח, תותח. ובהפוכה: נאמר בציניות. משתמשים במשפט: "כוכב, תסדר את הבלגן שעשית".
ל
להביא - להצליח עם בחורה ולהגיע איתה למצב אינטימי. משתמשים במשפט: "הצלחתי להביא אותה".
להטריל - לעשות מתיחה, לעבוד על חבר. משתמשים במשפט: "אל תנסה להטריל אותי".
מ
מחוסלת - המילה הכי חמה היישר מהמכבש, באדיבות שלקה מה"אח הגדול". משתמשים במשפט: "אני מחוסלת".
מילה - הבטחה, התחייבות. משתמשים במשפט: "יש לו מילה".
מי מספר לו - נימת זלזול שמתייחסת למישהו שלא מודע. משתמשים במשפט: "מי מספר לו שהסרטונים שלי מתפוצצים ברשת?".
מכוער - ביטוי מזלזל ומקטין. אומרים גם: מכוער בפנים. משתמשים במשפט: "מה הוא רוצה המכוער הזה?".
מת - ביטוי למצב מצחיק עד מוות. משתמשים במשפט: "ככה הוא אמר לך? מת".
נ
נודר - התחייבות, ביטוי לביטחון. משתמשים במשפט: "נודר שאני גאון".
נתק - לעזוב, לסיים, להפסיק. משתמשים במשפט: "נתק אותי מחפירות".
ס
סחי - מישהו פיקח שלא מעשן. וגם: חנון, מרובע. משתמשים במשפט: "אמא, את כזאת סחית".
סטלן - מישהו שמעשן הרבה ירוק. משתמשים במשפט: "הסטלן הזה לא זוכר כלום".
סיטואציה - מצב שקורה בין שני אנשים או יותר. צבר פופולריות בגלל "האח הגדול". משתמשים במשפט: "היתה פה סיטואציה".
ע
עף - התלהבות יתרה מאדם או מצב. וגם: כינוי למישהו שחצן שמחזיק מעצמו. משתמשים במשפט: "אחי, לאן עפת?".
פ
פדחן - עושה בושות, חסר טקט, לא קורא את החדר. משתמשים במשפט: "איזה פדחן אתה".
פיפי - קורע מצחוק. וגם: תגובת נגד למשהו לא נכון שנאמר. משתמשים במשפט: "ראית את הסרטון שלה? פיפי".
פלופ (או התפלפ) - כינוי למישהו מוזר או הזוי שהשתנה. משתמשים במשפט: "מה קרה לפלופ הזה?".
צ
צ'חלה - מילת הגנאי העדכנית לבחורה עממית או וולגרית ("פרחה"). משתמשים במשפט: "התלבשת היום כמו צ'חלה".
ק
קל - ברור מאליו. וגם: אין בעיה. משתמשים במשפט: "קל שאני מקבל 90 במבחן".
קראטה - לבוא באטרף למשימה. וגם: תגובה קיצונית לכעס. משתמשים במשפט: "יצאתי עליה קראטה".
ר
רצח - פגז, אש. וגם: להדגשה וחיזוק. משתמשים במשפט: "יצא לך קפה רצח".
ש
שבור - מדוכא, גמור, נכשל. וגם: כינוי למישהו שהתפלפ. משתמשים במשפט: "הוא שבור שאין דברים כאלה".
שחורה - ביטוי לסיטואציה מעצבנת. וגם: להשחיר - פגיעה בשמו של אדם אחר. משתמשים במשפט: "אני לומד עד 15:30, איזה שחורה".
שפעה - כינוי לאחד שמושפע מאחרים. משתמשים במשפט: השפעה הזה שותה כדי להיכנס לג'מעה".
שותף - חבר טוב שהולך איתך כברת דרך. אומרים גם: שותף בכיר. משתמשים במשפט: "מה קורה שותף שלי?".
ת
תכל'ס - ישר ולעניין. משתמשים במשפט: "דבר תכל'ס".
ת'ה אומר? - קיצור של "מה אתה אומר?". משתמשים במשפט: 'אולי תקפוץ אליי. ת'ה אומר?".
תניע - לקדם, לגרום למשהו לקרות. משתמשים במשפט: "תניע תזוזה הביתה".
תסביך - מצב של חרדה או צרה. וגם: איום. משתמשים במשפט: "איזה תסביך אכלתי במשחק".



